查看原文
其他

中日有声双语|“二舅”治好了我的“精神内耗”,日语怎么说?

联普日语社区 联普日语社区 2022-07-29


近日,B站UP主“衣戈猜想”发布的《回村三天,二舅治好了我的精神内耗》视频在网上一夜走红,短短11分钟的故事激发无数网友共鸣。这个视频讲述了一位“天才少年”因为一次发烧,被“赤脚医生”打针致残,从此人生轨迹发生转变的故事。故事中的主人公就视频标题里的“二舅”。年少时遭遇厄运,二舅没有自暴自弃,自学木工手艺谋生。在物质贫瘠的年代,二舅靠自己的双手、带大了领养的女儿、温暖了全村子人,创造出丰盈的人生。

来源:哔哩哔哩动画


有网友评价二舅是现实版的《活着》。困难的生活没有磨灭他的乐观与坚韧。在万事追求“快”追求“效益”的现代社会,许多年轻人陷入“精神内耗”难题。精神内耗既包括生活工作中遇到的真实的压力、烦恼,也包括自己预设的压力和烦恼,内耗的长期存在会让人感到疲惫。这也就是为什么有些人还没有开始行动做某事,就已经感到身心疲惫。二舅身上的平凡、乐观和强韧治愈了当代人们的精神内耗。“精神内耗”用日语怎么说呢?我们一起学习一下。

来源:社会人のスマホ学習ブログ

【心理学】自我消耗とは? ~自我消耗を回復させる方法~

[心理学]什么是精神内耗? ~如何从精神内耗中回复~


自我消耗とは?

什么是精神内耗? 


何かを無理矢理がんばってこなした後で、次の難題が降りかかってきたとき

当你逼迫自己努力完成某事后,下一个难题出现了。

怒りなどのストレスに耐え抜いた直後に、また別のストレスが降りかかってきたとき

当你刚刚结束精神紧张状态,比如说遏止住愤怒后,另一个压力又出现了。


もう耐えることや努力することができなくなる現象が起こり、ストレスを爆発させたりします。

这种让人无法忍耐或无力做出努力的现象一旦发生,人的压力就会爆发。


この現象を「自我消耗」といいます。

这种现象被称为 “精神内耗”。


人は、それぞれメンタルエネルギーの水の入ったプールをもっていると考えると分かりやすいです。

如果你将人的精神能量理解为一个注满水的池子,这就很好懂了。


辛い努力をしたり、怒りを我慢するなどを繰り返すたびに、メンタルエネルギーのプールの水が抜けていきます。

我们不停地艰苦努力或忍受愤怒时,每忍耐一次,精神能量池中的水就会流走。


このプールから水が抜けていく状況が自我消耗している状況です。

水从精神能量池里流走就是精神内耗。


プールの水がゼロになると、人は努力や怒りに耐えることができなくなり、努力を続けることをやめ、ストレスを爆発させます。

当池子里的水量达到零时,人们就无法再坚持努力或忍受愤怒,会拒绝向前迈进、压力爆发。


心理学者のロイ・バウマイスターらの実験

心理学家罗伊·鲍迈斯特等人的实验。


心理学者のロイ・バウマイスターのチームは、一連の実験を行い、認知的、感情的、身体的のいずれかを問わず、あらゆる自発的な努力は、メンタルエネルギーの共有プールを利用していることを証明しました。

心理学家罗伊·鲍迈斯特的团队进行了一系列的实验,证明无论是认知方面、情感方面还是身体方面的自发努力,所有自发努力,都利用了共同的精神能量池。


バウマイスターらの実験は、同じ並行的なタスクではなく、連続的なタスクを使って行われました。

鲍迈斯特等人采用了连续性任务而非并行性任务的模式进行实验。


代表的な実験結果を紹介します。

现介绍实验的典型结果。


感情を抑える→身体的耐久力のテストの成績が悪くなる

压抑情绪→会在身体耐力测试中表现较差


感情的な反応を抑えるよう指示したうえで、被験者に感動的な映画を見せると、その後は身体的耐久力のテスト(握力計を握り続けるテスト)で成績が悪くなりました。

实验人员指示受试者抑制他们的情绪反应,然后向受试者播放一部感人影片时。受试者随后在身体耐力测试(握紧握力测试仪的测试)中表现更差。


これは、実験の前半で感情を抑える努力をしたために、筋収縮を保つ苦痛に耐える力が減ってしまったことが原因です。

这是因为在实验的前半段,受试者努力压制他们的情绪,这降低了他们忍受维持肌肉收缩痛苦的能力。




上述文章从心理学角度阐述了“精神内耗”的概念,人在自我控制中需要消耗心理资源(精神能量就好比一池子水),当资源不足时,人就处于一种内耗的状态。摆脱精神内耗的办法,就是往能量池中重新注入能量,可以通过运动、购物、饱餐一顿、摄入葡萄糖等放松方式来恢复精神能量。“精神内耗”的日语表达用了“自我消耗”。除此之外,其它相近的表达还有“エネルギーの内部消費”、“精神的摩擦”。日语“摩擦”是指“摩擦、意见分歧、不和”。


来源:人民中国


来源:Zenn


以上新词说法你都get到了吗?欢迎关注我们,学习更多每日热词。

译文仅供参考

消息来源:哔哩哔哩动画、社会人のスマホ学習ブログ、Zenn、人民中国

录音:石風呂さん

编辑:rara





まとめ


精神内耗:自我消耗じがしょうもう)、エネルギーの内部消費(エネルギーのないぶしょうひ)、精神的摩擦(せいしんてきまさつ

勉强、强行:無理矢理(むりやり

反复、重复:繰り返す(くりかえす

压抑、压制:抑える(おさえる

你最想解锁什么类型的学习资源,欢迎踊跃给我们留言~

点此查看

分享免费日语学习资源

北京冬奥会系列

关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【冬奥开幕】参与活动,即可领取北京冬奥会开幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。回复关键字【冬奥闭幕】参与活动,即可领取北京冬奥会闭幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。


东京奥运会与残奥会系列:

关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。


时政系列:

回复关键字【2022工作报告】参与活动,领取2022年《政府工作报告》中英日对译资料。


回复关键字【2022新年贺词】参与活动,领取习主席2022年新年贺词的中日英对照。


回复关键字【COP26】参与活动,领取习主席为《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议书面致辞的中日英对照。


回复关键字【G20峰会】参与活动,领取习主席在G20峰会上的讲话金句三语对照。


回复关键字【北京-东京论坛开幕】参与活动,领取王毅部长在第十七届“北京-东京论坛”上致辞要旨中日对照。


回复关键字【恢复合法席位50周年】参与活动,领取习主席在新中国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上重要讲话的要旨中日英対译


回复关键字【生物多样性公约】参与活动,领取习主席在《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上重要讲话要旨中日英対译。


回复关键字【辛亥革命110周年】参与活动,领取习主席在纪念辛亥革命110周年大会上重要讲话金句的中日英对照。


回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。


回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。


回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。


回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。


回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。


回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。


日语考试系列:

回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。


回复关键字【2021年N1真题】参与活动,即可领取2021年12月日语能力考试N1真题资料。





欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“拔穗”

“雪糕刺客

“考编”

“打水漂” 

“插队”

“摆烂”

"学霸"

"摘星"




日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。



黄金阅读时间

1.第五届人民中国杯开赛,增设公共日语组、翻译家组!

2.联普留学|留学干货分享!日本留学申请学历有要求吗?

3.日语世界杯|夏季赛“遠花火”燃情来袭!

4.日语名讲堂 | 人民中国杯辅导讲座第65讲:文学文本解读与翻译

5.【日语好工作】每周最热门日语岗位更新啦!新鲜资讯抢先看6.中日有声双语|蒜没事,刀却断了。“拍蒜”日语怎么说?

7.中国外文局亚太传播中心2022日语翻译实习夏令营

8.百篇中日双语!《人民中国》口笔译3个月实训+实习



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存